by Corrado | Mar 3, 2012 | In breve |
Read this post in English E’ bello seguire una nuvola e giocare con lei. Puoi farla sbuffare dalla ciminiera del pastificio di Oneglia, farla sgranchire un momento sopra le palme della Spianta Borgo Peri e poi a pieni polmoni soffiarla via. View Larger...
by Corrado | Feb 23, 2012 | Articoli Principali, Natura |
I portici di Imperia Oneglia sono artropologicamente interessanti. Esatto, artropologimente. Infatti tutte le volte che facciamo su e giù, calpestando le piastrelle gialle e bordeaux, davanti alle boutique ed i bar storici, non siamo mai soli: piccoli artropodi, esattamente minuscoli ragnetti, ci osservano sempre con i loro otto occhi. Quelle macchie scure che tutti credono essere muffa e umidità sono in realtà tele rotondeggianti costruite ed elette a dimora da queste bestiole. Gli aracnidi onegliesi hanno colonizzato il soffitto, i cavi della corrente, i sistemi di allarme dei negozi, i numeri civici… Praticamente ogni punto dei nostri bei portici di ispirazione piemontese! In questi nidi pasteggiano catturando e sgranocchiando i moscerini e si cambiano “d’abito” accatastando i capi fuorimoda e fuori taglia (tecnicamente le esuvie). Se vi avvicinate ad una di queste tele, osservandola attentamente, potreste vederne uno. Mi raccomando durante l’osservazione non disturbatelo troppo! Visualizzazione ingrandita della mappa...
by Corrado | Dic 23, 2011 | In breve, News su Arte e Spettacoli |
Erano anni che non andavamo al Luna Park accanto al porto di Calata Cuneo in Oneglia. L’ora tarda ed il freddo intenso avevano appena scacciato quasi tutti i visitatori. I gestori delle attrazioni, ormai poco impegnati, ci guardavano con curiosità. Il proprietario della ruota panoramica mi ha confessato che per combattere il salino deve oliare spesso gli ingranaggi. La vista del mare da lassù va provata. It was years since we went to the Luna Park near port of Calata Cuneo in Oneglia. The late hour and the intense cold had just driven out almost all visitors. The operators of the attractions looked at us with curiosity. The owner of the Ferris wheel told me that in order to combat the salt, must lubricate the gears quite often. The view of the sea from up there has to be experienced. Col gestore degli autoscontri non abbiamo potuto parlare perché era impegnato alla “console”. We couldn’t talk with the manager of the bumper. He was busy talking at the microphone. Il proprietario del bruco-montagne russe ci guardava preoccupato. The owner of the caterpillar-coaster looked at us worried. Quello della casa degli spettri neanche l’abbiamo visto: era già andato a casa a mangiare. We didn’t even see the owner of house of ghosts: he was already gone home to eat. Mi ricordo di una vecchina che, negli anni ottanta, gestiva un’attrazione bellissima dove non vincevi peluche, ma se riuscivi a colpire il centro del bersaglio ti veniva scattata una foto tipo Polaroid mentre ancora imbracciavi il fucile. Che figata! Io non ci sono mai riuscito. Al posto dell’anziana abbiamo trovato una signora bionda lieta di farsi fotografare le pistole. I remember an old woman who ran an attraction during the 80s where the prie wasn’t a plush, but if you hit the...