by Corrado | Gen 29, 2012 | In breve, News sulla Natura |
29 gennaio 2012 Freddo… con le mani scricchiolanti imposto la macchina fotografica dal bellissimo punto panoramico “sul Berta” (Via Aurelia) vicino ai busti dei grandi ciclisti della Milano-Sanremo. Sicuramente le immagini non invogliano la balneazione, ma l’insolito colpo d’occhio mi...
by Corrado | Gen 22, 2012 | In breve, News su Arte e Spettacoli, News su Storia e Folclore |
Canne, torrente, distese di basilico e carciofi. Strani lampi alle finestre di un capannone. Il silenzio della notte si interrompe “Trick trick trick BANG!! bzzzz frzzzzzzzz tok tok tok tok BANG!!!!” Non siamo in un fumetto: è la Famïa Dianese che martella, taglia, salda e dipinge i carri per l’imminente parata del 19 febbraio. Nata millenni* or sono, la Famïa Dianese raggruppa quest’anno sette compagnie, corrispondenti ad altrettanti carri tematici, schematicamente di seguito riportati: I Perdigiurni, veterani perennemente ritardatari, stanno costruendo il carro “istituzionale” della Famïa. I Periferici, che un tempo abitavano nell’area agricola di Diano Marina, sono impegnati col tema “Fiore tra i Fiori“. Gli Amixi de San Bartulumè, provenienti dal comune di San Bartolomeo al Mare, si occupano di Puffi e Gargamella. I Delongu i Stessi si mantengono nel filone dei cartoni animati con un carro dedicato a Yoghi e Bubu. Quelli d’a Sciumaia renderanno giustizia ad un classico di Walt Disney: Fantasia. I Marmessi, storicamente ricchi di idee ma poveri di tecniche (mancava sempre un disegnatore o un fabbro) si spostano sulla mitica Triumph Trophy TR5 Scrambler di Fonzie dei mitici Happy Days. I Goliardi Dianesi, audace gruppo impegnatissimo nel realizzare eventi di insano divertimento, porteranno per le vie di Diano Marina un classico Namco: gentili lettori, trattasi nientepopodimeno che di Pac-Man! L’accesso alla fabbricazione dei carri è aperto a tutti. Se volete mettere fisicamente mano alla fabbricazione di queste follie ambulanti, raggiungete la Famïa Dianese nel capannone lungo l’Argine Destro a Diano Castello. Il folle gruppo è raggiungibile anche su Facebook, mentre i Goliardi Dianesi hanno anche un proprio sito. * NB pare che il primo carnevale svoltosi nel Lucus Bormani sia...
by Corrado | Gen 8, 2012 | In breve |
Il giorno dell’Epifania, l’associazione Poggi SottoSopra ha organizzato un grandioso Presepe Vivente, coinvolgendo tutta la borgata di Poggi, frazione di Imperia che sorge nel primo entroterra della vallata di Porto Maurizio. At the Epiphany, the association Poggi SottoSopra has organized a huge Living Nativity, involving the whole Poggi village, situated in the valley of Porto Maurizio. Gli abitanti hanno ricostruito i laboratori artigiani, i vecchi mestieri e rievocato i personaggi storici. The inhabitants have recreated the old workshops and recalled many historical characters. C’era il ramaio, There was the coppersmith, il pastore, the shepherd, la cardatrice, the carding woman, il patrizio romano, the Roman noble, ed una simpaticissima cartomante. and a very nice fortune teller. La bella manifestazione era arricchita dalla vista mozzafiato che da Poggi si ha su Oneglia e Porto Maurizio. The suggestive event was enriched by a breathtaking view over Oneglia and Porto Maurizio. Visualizzazione ingrandita della...
by Corrado | Dic 25, 2011 | In breve, News su Storia e Folclore |
La notte di Natale tra canti e luci, allo scoccare della mezzanotte Gesù bambino nasce dalle acque di Diano Marina. During the night before Christmas, at midnight, baby Jesus emerges from the sea fading Diano Marina. I Sub di DianoSub escono dal mare e, inginocchiandosi sulla battigia illuminata dalle fiaccole, consegnano la statua del bambinello nelle mani del sacerdote. DianoSub’s Divers, once on the beach, kneel down and give the Baby to the priest. Inizia la processione verso la Chiesa di Sant’Antonio Abate dove verrà celebrata la Messa. The ceremony is then held inside Saint Anthony the Abbot’s church. I sub intanto vanno ad asciugasi nella sede di fronte al porto scaldandosi, come da tradizione, con cioccolata fumante e panettone. Meanwhile, divers reach the port where they find a good hot chocolate cup and panettone. Visualizzazione ingrandita della...
by Corrado | Dic 24, 2011 | In breve, News su Storia e Folclore |
L’amore per il presepe può spingere le persone a realizzare strutture veramente complesse, ma che di solito riescono a stare in casa vicino all’albero di Natale. Quando però la passione prende il sopravvento le dimensioni possono diventare veramente importanti. A questo punto il salotto di casa non basta più e bisogna trovare uno spazio alternativo. Perché non il proprio Garage? The love of the nativity scene can motivate people to produce very complex structures, but usually these can stay in the house near the Christmas tree. But when the passion takes over the size can become really important. At this point, the living room is not not enough. Why not using tour own garage? Abbiamo avuto la fortuna di visitare due giorni prima dell’apertura ufficiale il “Presepe nel garage di Via Ardoino”. We’ve visited the natività scene inside the garage in Via Ardoino in Imperia two days before the opening. E’ veramente grande ed è stato realizzato da Beniamino Gorlero in nove mesi di lavoro con ben 45 statuine in movimento, oltre a quelle statiche, ugualmente vitali grazie all’ambientazione molto curata di un villaggio palestinese. I passaggi giorno/notte conferiscono un’atmosfera ed un effetto veramente reale: è come aver di fronte a se un piccolo mondo con pastorelli ed animali in miniatura. It’s really big, built by Beniamino Gorlero durino nine months, with 45 moving statues. It recreates a Palestinian village perfectly. Visualizzazione ingrandita della mappa Orario feriale: dalle 15:00 alla 18:30 Orario festivo: dalle 9:00 alle 12:30 – dalle 15:00 alle 18:30 Per informazioni: 0183 290323 During week it’s open from 3 pm to 6:30 pm. During holidays, from 9 am to 12:30 am and from 3 pm to 6:30 pm....